王者归来!这或许是31岁的德约科维奇今年下半年最好的写照。折桂温网、美网,成就金大师,德约科维奇还不想停下重回巅峰的脚步。 10月14日傍晚,在2018年上海劳力士大师赛决赛中,塞尔维亚天王6-3、6-4击败克罗地亚新星丘里奇,时隔三年再次在上海加冕。 高高跃起在球场,向现场球迷“比心”,又在摄像机的镜头上写上汉字“笑’并画上了笑脸,心情大好的塞尔维亚人还在颁奖仪式一展中文:“谢谢你们的支持,我爱你们,中国!”
德约秀中文
可以说,德约很爱中国,会写的汉字也是越来越多,但还称不上中文发烧友,在他面前已经有不少的中文十级歪果仁运动员了。
福原爱在中国的人气之高甚至超过了某些明星,一口流利的东北话也屡屡笑翻全场,还记得某次比赛后福原爱哭问记者的可爱表情吗?很多网友都有过疑问:福原爱为什么会说中文?
从1999年开始,福原爱先后在天津、石家庄、济南和沈阳闯荡,是个不折不扣的“中国通”了。当年福原爱更是以外援的身份先后代表辽宁本钢队以及天津三星队参加联赛。她现在的教练汤媛媛原来是辽宁乒乓球队的队员,退役后到日本打球,受聘担任福原爱的教练,年纪不大的她在福原爱面前,既是教练也是陪练,既是大姐也是严师。
说到自己的中文水平,福原爱调皮地表示自己有方言的口音,“我现在说话有辽宁口音,以前也有山东口音,我曾经跟过山东的教练。在之前跟河南教练,有河南口音。后来到天津,有天津口音。中国的教练是哪里的,我就有哪里的口音。”后来她在日本青森俱乐部的陪练是上海籍选手章筱琳,“侬好”“阿拉”等简单的上海方言也能够来上两句。
2017年新科世锦赛冠军、丹麦选手阿克尔森首次登上男单世界排名第一宝座。有意思的是,安赛龙是他的中文名,为了更好地打好羽毛球他已经苦学中文3年,并能够熟练地背诵《孟子》。他深受中国球迷喜爱,被叫“男版福原爱”。
阿克尔森自封林丹 “迷弟”,他在20岁左右开始学习中文,并给自己起了一个中文名字叫 “安赛龙”。安赛龙学习中文主要是觉得说中国话非常有意思,他在青少年时代曾经在中国短暂训练过,也许因为这个原因,他比其他选手更加懂得知晓中文的好处。
安赛龙曾在社交媒体上上传了一段视频,竟然是他背诵《孟子》的《生于忧患,死于安乐》。被问到花了多长时间背诵时,他有些不好意思地说:“背了好久呢……”
而当中国媒体的一段视频中将自己的名字搞错之后,安赛龙居然留言:“我叫安赛龙,不叫安塞龙 ”这个可爱的大男孩真是让人忍俊不禁。
说起日本乒乓球,大家第一个想到的都是瓷娃娃福原爱。一口东北大碴子口音的爱酱,如今结婚生娃,逐渐淡出球坛。
而担起日本乒乓一姐的就是石川佳纯,这个93年的妹子是日本乒乓球队有史以来参加世乒赛最年轻的球员,比2003年参加巴黎世乒赛时刚出道的福原爱还小了4个月。很多人被石川佳纯圈粉也是因为她一口超溜的中文。语言天赋是一方面,她对中文的喜爱,和为之付出的努力是大家有目共睹的。与福原爱、石川佳纯一样,很多日本乒乓球运动员请的是中国教练,但会说一口流利的中文的日本乒乓球选手并不多见。石川佳纯不但会说中国话,唱中国歌,还会在微博上与粉丝互动。每次接受中国媒体的采访,甚至接受外媒的采访,她都会努力说中文。
相比以上的几位,德国女剑客布丽塔-海德曼的中文是真正意义上的学霸。她的汉语尽管略带德国口音,但是非常流利,发音也非常准。她也有中文名字——小月。自从11岁那年和家人一起在香港和桂林度假之后,她就爱上了中国,1999年还在读高中的时候,她就作为交换生在北京学习了3个月。之后,她还爱上了专研中国近代史,甚至读过《孙子兵法》……
德国乒乓球一哥波尔,因为乒乓球的缘故,会讲一口流利的中国话,面对媒体采访基本不用翻译。
刚来中国时,前北京国安外援马季奇也是从 “左”、“右”、“回撤”这些足球场上的专业术语开始学习,他向翻译要来了一个常用词语中英文对照单,每天听队友们在球场上说出千千万万个词,回到家后再单独加强训练。马季奇承认,多亏自己有些语言天赋,学起中文来似乎也没有太费劲,日常生活里多听多说,慢慢就能和队友们用中文说上几句了。
这已经是马季奇掌握的第九门语言,在来到中国之前,他已经能够听、说、读、写八门语言,它们分别是德语、英语、克罗地亚语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语和捷克语。球迷们都惊讶于马季奇惊人的语言天赋。就这样,足球运动员马季奇,在他漂泊的职业生涯中,俨然成为了一位语言大师。